Budakeszin Nagy Sándor József néven működik a gimnázium, és az emlékházat is így ismerjük, de az újságokban, az interneten, sőt néha még a történelmi írásokban is több változattal lehet találkozni. (tovább...)
Az ötödik aradi vértanú névhasználatáról
A tizenhárom aradi vértanú közül néhány tábornok neve nem egyöntetűen használatos a különféle történelmi munkákban. Az idegen származásúaknál könnyebben érthető a kétféle változat, pl. a horvát Knézic Károly (Knézich Károly), vagy az osztrák Poeltenberg Ernő ( Pöltenberg Ernő) esetében. Érdekes módon a történelmi irodalomban mégis a magyar Nagy Sándor József neve szerepel a legtöbb változatban Nagy Sándor, Nagy-Sándor József, Nagy Sándor József, Nagysándor József névalakban. Mi lehet az oka e négyféle variációnak, és melyik az eredeti név? Tudjuk, hogy a családi nevek esetében ezt eldönteni nem egyszerű feladat, hiszen arra is gyakran találunk példát, hogy egyazon család tagjai sem írták mindig azonosan a nevüket. Itt a problémát nyilvánvalóan a Sándor és József név okozza, amely vezetéknévként és keresztnévként egyaránt használatos. Abból az elgondolásból indultam ki, a döntő bizonyíték az lesz, hogy maga a honvédtábornok milyen formában írta és használta a nevét. A Magyar Országos Levéltár jelentős gyűjteménnyel rendelkezik Nagy Sándor József saját kezűleg írt hadijelentéseiből és leveleiből, amelyek 1848. október 14. és 1849 június 16. íródtak. Többek között levelet küldött Vukovits Sebőnek, Beöthy Ödönnek, sőt, több esetben közvetlenül Kossuth Lajosnak. A levelek aláírása a következő formában látható: NagySándor József, néhány helyen Nagy Sándor.
Az aláírások alapján arra lehet következtetni, hogy a NagySándor a vezetéknév, és a József keresztnévvel kiegészített, a teljes név. A történészek véleménye ebben megegyezik, és ezért írják többen kötőjellel, vagy egy szóban, kis betűvel a vezetéknevet. De a tábornok sohasem írta a nevét kötőjellel, sem a Sándort kis betűvel.Felmerül a kérdés, megváltoztathatjuk-e a korabeli írásmódot a változó, vagy mai helyesírási szokásaink szerint? Igaz, hogy az elmúlt csaknem másfél évszázad alatt a földrajzi nevek esetében végbement ez a változás, pl. Nagybecskerek, Nagyszeben egy szóban és kisbetűvel vált elfogadott formává. Feltétlenül kötelező ez a családi nevek átírására is? Ha a tábornoknak csak az aláírását tekintjük bizonyítéknak, akkor következetesen a NagySándor József névalakot kellene nekünk is használnunk. A korabeli leveleken a következő névírást láthatjuk: Nagy Sándor József alezredes. Ezenkívül a ránk maradt hozzá vagy róla írt jelentésekben is ilyen formában olvasható a neve. Mindezek alapján végül is valamilyen kompromisszumot el kell fogadni a kérdés eldöntésében. Mivel a két szóból álló magyar vezetékneveknél a külön írott nagybetűs és az egy szóban írott kisbetűs változatra egyaránt találunk példát, véleményem szerint – a korabeli írásokban használt Nagy Sándor József névforma az, amely a leghitelesebb az összes változat között.
Nagy Béláné kolléganő kutatásai alapján, Áfra Sándor